️ I. Procedimientos de funcionamiento diarios
Inicio y cierre
Precalentamiento de la carcasa: después de un apagado prolongado, the crankcase heater must be powered on for 12–24 hours before restarting to prevent frozen oil from mixing with the liquid refrigerant and causing liquid hammer (damage to valve plates/connecting rods).
Ejecución de prueba: antes de arrancar, ejecutar la unidad en reposo durante 2 ∼ 3 minutos para comprobar la tensión del cinturón, los sellos de las tuberías y el nivel de aceite (el nivel de aceite debe estar en el punto medio del cristal de visión).
Funcionamiento de la válvula: al arrancar, abrir primero la válvula de escape y luego abrir lentamente la válvula de aspiración para evitar una súbita sobrecarga; después de apagarse,Desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y drene el condensado..
Gestión de refrigerantes y aceites
Especificaciones de carga:
El refrigerante debe cargarse desde el lado de alta presión (el sistema debe estar en estado de vacío).
Cuando la carga de refrigerante exceda el límite (por ejemplo, ZR24-ZR47 monofásico > 4,3 kg), se deberá instalar un calentador de cartucho.
Requisitos de aceite de refrigeración:
Durante el ensamblaje inicial, se deben añadir 1,5 ̊2 litros de aceite de refrigeración 46 #; de lo contrario, la falta de aceite puede causar que la unidad se apodere.
Inspeccione regularmente la calidad del aceite; reemplace inmediatamente si está turbio o contiene agua.
Precauciones de seguridad
Pruebas de presión de oxígeno prohibidas: solo se permite el ensayo de presión de nitrógeno (con válvula de seguridad).
Desicantes prohibidos: No utilizar metanol como desecante para evitar la corrosión de los devanados del motor.
Restricciones de manipulación: ángulo de inclinación ≤ 40°, estrictamente prohibido invertir (para evitar que el aceite de refrigeración fluya hacia el cilindro).
️ I. Procedimientos de funcionamiento diarios
Inicio y cierre
Precalentamiento de la carcasa: después de un apagado prolongado, the crankcase heater must be powered on for 12–24 hours before restarting to prevent frozen oil from mixing with the liquid refrigerant and causing liquid hammer (damage to valve plates/connecting rods).
Ejecución de prueba: antes de arrancar, ejecutar la unidad en reposo durante 2 ∼ 3 minutos para comprobar la tensión del cinturón, los sellos de las tuberías y el nivel de aceite (el nivel de aceite debe estar en el punto medio del cristal de visión).
Funcionamiento de la válvula: al arrancar, abrir primero la válvula de escape y luego abrir lentamente la válvula de aspiración para evitar una súbita sobrecarga; después de apagarse,Desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y drene el condensado..
Gestión de refrigerantes y aceites
Especificaciones de carga:
El refrigerante debe cargarse desde el lado de alta presión (el sistema debe estar en estado de vacío).
Cuando la carga de refrigerante exceda el límite (por ejemplo, ZR24-ZR47 monofásico > 4,3 kg), se deberá instalar un calentador de cartucho.
Requisitos de aceite de refrigeración:
Durante el ensamblaje inicial, se deben añadir 1,5 ̊2 litros de aceite de refrigeración 46 #; de lo contrario, la falta de aceite puede causar que la unidad se apodere.
Inspeccione regularmente la calidad del aceite; reemplace inmediatamente si está turbio o contiene agua.
Precauciones de seguridad
Pruebas de presión de oxígeno prohibidas: solo se permite el ensayo de presión de nitrógeno (con válvula de seguridad).
Desicantes prohibidos: No utilizar metanol como desecante para evitar la corrosión de los devanados del motor.
Restricciones de manipulación: ángulo de inclinación ≤ 40°, estrictamente prohibido invertir (para evitar que el aceite de refrigeración fluya hacia el cilindro).